本文目录一览:
- 1、紫的日文罗马音怎么读?
- 2、むらさき作为名字怎么翻译
- 3、在日文名字中的紫字
紫的日文罗马音怎么读?
1、kuzumi是人名,比如日本 *** 里的那个久住智子。就是智子!应该是mu ra sa ki。- -。murasaki 在日语中有紫\\紫色的意思.日语: むらさき 发音(拼音读音):/mu la sa ki:/ 还有就是人名,村崎(むらさき)人名 结合两个的意思 就是 一个人完整的名字!村崎 智子- -。
2、紫:紫(むらさき murasaki/し shi)菱:菱(りょう ryo /ひし hishi)紫菱:建议叫:しりょう(shi ryo),比较顺口,也好听。
3、紫曦用日语写为:紫日光 紫,紫色。(色名の一。赤と青の中间の色の総称。また、紫草の根で染めた色。パープル。「紫色(ししょく·むらさきいろ)」の略。) 浓い紫のふろしき。/深紫色的包袱巾。 夕方になると远くの山が紫に见える。/傍晚时远处的山呈现紫色。
むらさき作为名字怎么翻译
1、むらさき在日语里的汉字是【紫】所以作为名字可以翻译为:紫,阿紫,小紫。。等 比如有名的日本作家【紫式部】就叫做【murasaki shiki bu】如果是音读,那么可能是【村崎】,【村埼】,【村咲】。。
2、Murasaki在日语中的汉字写作“紫”,因此作为名字时,可以翻译为“紫”、“阿紫”、“小紫”等。 著名的日本作家紫式部,其名字的日语发音为“Murasaki Shikibu”。 如果按照音读来翻译,Murasaki可能被译为“村崎”、“村埼”或“村神碧咲”等,可能性相当多。
3、应该是mu ra sa ki。- -。murasaki 在日语中有紫\\紫色的意思.日语: むらさき 发音(拼音读音):/mu la sa ki:/ 还有就是人名,村崎(むらさき)人名 结合两个的意思 就是 一个人完整的名字!村崎 智子- -。
4、日本人名字典里面紫读むらさき、ゆかり都可以 但是一般读ゆかり的比较多。当然如果你是中文的紫想翻译成日文的话,直接用し这个音读就可以。
5、问题五:名字中的紫用日语怎么说 日本人名字典里面紫读むらさき、ゆかり都可以 但是一般读ゆかり的比较多。当然如果你是中文的紫想翻译成日文的话,直接用し这个音读就可以。
在日文名字中的紫字
1、日文汉字:紫 平假名:し 片假名:シ 罗马字:shi 拼音读法:xi 训读:日文汉字:紫 平假名:むらさき 片假名:ムラサキ 罗马字:mu ra sa ki 拼音读法:mu la sa ki 如果名字的性或者名只含一个紫字,那么むらさき比较合适,如果是复姓或者一个字以上的名字,し比较合适。
2、日本人名字典里面紫读むらさき、ゆかり都可以 但是一般读ゆかり的比较多。当然如果你是中文的紫想翻译成日文的话,直接用し这个音读就可以。
3、日文汉字 紫(むらさき murasaki)or (し shi)作为名字,一是取紫色的端庄、美艳。还有就是取日本古典美人紫式部的名字吧。
关于murasaki和murasaki名字的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
还没有评论,来说两句吧...